close

(Written by Amanda McBroom)

Some say love, it is a river                  
有人說,愛是一條河

That drowns the tender reed 
           會把柔嫰的蘆葦淹没
Some say love, it is a razor 
              有人說,愛是一把刀
That leaves your soul to bleed            
終將讓你的靈魂淌血
Some say love, it is a hunger,             
有人說,愛是一種渴望
An endless aching need                      
一種綿延無盡、痛苦的需求
I say love, it is a flower,                        
可是我說,愛就像一朵花
And you, its only seed                        
而你,就是那朵花的種子

It's the heart, afraid of breaking,           
是那顆害怕破碎的心
That never learns to dance                    
所以,永遠學不會飛舞
It's the dream, afraid of waking,           
是那場害怕醒來的夢
That never takes a chance                    
所以,永遠也抓不住機會
It's the one who won't be taken,            
是那顆不願被佔據的心
Who cannot seem to give                     
所以,似乎永遠無法付出
And the soul, afraid of dyin',                 
是那畏懼死亡的靈魂
That never learns to live                         
所以,永遠學不會生存

When the night has been too lonely,     
當夜來的時候,顯得寂寞不堪
And the road has been too long            
去路就顯得無盡漫長
And you think that love is only              
而你認為愛情
For the lucky and the strong                    
只會眷顧那些幸運、堅強的人嗎?,
Just remember, in the winter                     
可是不要忘記,在那寒冬之中

Far beneath the bitter snows                   
深深的寒雪下
Lies the seed, that with the sun's love,  
埋藏著一顆種子,等待陽光愛的薰陶
In the spring becomes the rose                
就能在春天幻化為一朵玫瑰

 

一直很喜歡Amanda的這首曲子,

還記得之前幫一個好朋友準備婚禮音樂時,

她特別交待在進場時,

她想播放這首The Rose,

那天...看著她批上白紗,走向紅毯那一端,

我想...那一刻,我看到了一朵很美的玫瑰~

 

將這首曲子,送給還在等待愛情的朋友們... 

arrow
arrow
    全站熱搜

    彩虹汽水 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()